Untitled Document
   
 
Home > 커뮤니티 > 오늘의생활영어 
 
   제 목   2016-01-28 그 여잔 돈때문에 널 사랑하는거야.
   등록일   2016-01-28    조 회   1918
   내 용
 

She is after your money.
그 여잔 돈때문에 널 사랑하는거야. 
 
 
CONVERSATION
A: I’m going to marry Tina. She is so gorgeous.
B: Hey wake up. Have you forgotten when she dumped her former boy friend?
A: Well, she left him when his business went bankrupt.
B: And you’re not exactly poor. In fact, I’m sure she is just after your money.

A: 티나하고 결혼할거야. 걘 정말 매력적이거든.
B: 야, 정신차려, 걔가 지난번 남자친구 헌신짝처럼 차버리는 거 못 봤어?
A: 글쎄, 남자 친구의 사업이 파산하자 그를 떠났지 아마.
B: 그리고 네가 돈이 없는 것도 아니잖아, 사실, 내 생각엔 네 돈 때문에 너를 따라다니는 거야.

VOCABULARY
gorgeous : 멋진, 근사한, 화려한
wake up : 깨다, 일어나다
dump : 내버리다, (무책임하게) 버리다
bankrupt : 파산한, 상실한
be after : ~을 추구하다, ~을 찾다


해설) 위 대화에서 두 가지를 볼까요? 첫째로 wake up 입니다.직역을 하면 '일어나'이지만 의역을 하면 '정신 차려, 꿈께'정도가 됩니다. 둘째로 after 를 봅니다. after 는 전치사로 '~뒤에'또는 '뒤를 따라'로 해석됩니다. 그래서 elevator 를 탈때 After you! 하면 공손하게 '먼저 타시죠.'가 됩니다. 그러니 after your money 라면 '당신의 돈을 따라'가되겠죠

 

 

출처 - 토크펀

   이전글 2016-01-27 쥐 구멍에도 볕들 날 있어요!
   다음글 2016-01-29 어젯밤에 바람 맞았어.